Исполнители бурятских народных песен в золотой книге “Песни монголоязычных народов мира”
В августе этого года небольшая группа с радио Буряад FМ побывала во Внутренней Монголии Китая по приглашению компании “Үбэр Монголын дуу бичилгын шингэлтын хороо”, занимающейся выпуском музыкальных дисков, издательством книг, съёмкой фильмов.
Группа, в состав которой вошли исполнители бурятских народных песен с разных районов республики приняла участие в международном проекте “Песни монголоязычных народов мира”. Автором проекта является профессор искусствоведения, преподаватель музыкального института г. Хух Хот Эрдэнэчимэг Лувсанноров.
Эрдэнэчимэг багша, прекрасный специалист народных монгольских, бурятских песен и обрядов, зажглась идеей записать на одном диске песни монголов, бурят, калмыков, тувинцев и издать энциклопедию (надо отметить, что в ходе реализации проекта география расширилась и были записаны песни якут и казахов). Идея записи на одном диске песен народов, проживающих в разных странах нашла поддержку в лице директора Зан Жи Ен вышеназванной компании, успешно ведущей свою деятельность в Китае более 20 лет.
Бурятских исполнителей представили замечательные народные певцы из Окинского района Габанов Бадма Сыренович, Кижингинского – Мункина Ирина Санжимитыповна, Еравнинского – Санданов Ринчин-Доржо Мункоевич, Тункинского – Шагдуров Николай Дашеевич с супругой Антонидой Доржиевной.
Пятимесячные переговоры, поиск исполнителей, удовлетворяющих запросам координаторов проекта и руководство группой вела журналист Буряад FМ Светлана Базарова.
Поездка заняла 10 дней последнего летнего месяца. В Улан-Баторе нас любезно встретила Эрдэнэчимэг багша и сопроводила до места назначения, что намного облегчило нам, не говорящим на китайском языке, поездку. Прибыв в столицу Внутренней Монголии г. Хух Хото наша группа была так же тепло встречена менеджером компании Бухэ и режиссёром проекта Бату, очень приятными в общении молодыми монголами и профессионалами своего дела, в чём мы убедились в следующие 5 дней пребывания во Внутренней Монголии.
За три дня работы в студии звукозаписи были записаны более 100 народных песен. Певцы представляли в основном песни, исполняемые в своем районе. Это были и ёхоры, и бытовые, и обрядовые, и исторические песни. По словам Эрдэнэчимэг багши бурятские песни стали украшением проекта, настолько мелодично, душевно и самое главное, неповторимо звучали голоса наших уважаемых и знаменитых на своей родине исполнителей.
Их голоса уникальны и особенны. Знание множества народных песен, уникальное умение показать все нюансы традиционного исполнения песен западных и восточных бурят, богатая орнаментовка, завораживающие голоса надолго запоминаются слушателям. Все четверо исполнителей — истинно народные певцы, без специального музыкального образования.
Ирина Санжимитыповна Мункина – ветеран труда, заслуженный учитель и заслуженный работник культуры Республики Бурятия, ветеран Кижингинского народного хора «Ургы», одна из основательниц детского фольклорного ансамбля «Баян Сумбэр», знаток бурятского фольклора, открытая душа, прекрасная собеседница и очень легкая на подъём женщина, несмотря на свои 84 года, покорила всех участников проекта своим энтузиазмом.
Бадма Сыренович Габанов является многолетним победителем многих международных, межрегиональных, республиканских конкурсов исполнителей народных песен и улигершинов. Его уникальный голос снискал славу среди почитателей его таланта и по праву входит в золотой фонд исполнителей народных песен. По призванию — певец, по профессии – животновод, Бадма Сыренович на родине успешно возглавляет СПОК «Малшан». Его спокойный нрав, весёлый характер сразу же пришлись по душе и нам, участникам группы, и китайской команде, работавшей с нами.
Еравнинский победитель республиканского конкурса «Хухюу буряад» Ринчин-Доржо Мункоевич Санданов был самым основательным и немногословным, но в то же время обладал способностью всех развеселить и выразить ёмко и запоминающе мысли и действия участников проекта. Он – работник Можайского Дома культуры и многократный дипломант и лауреат различных фольклорных и песенных конкурсов, проводимых в республике.
Обаятельными и отзывчивыми членами нашего небольшого коллектива стала чета врачей Шагдуровых из Аршана, участников народного фольклорного ансамбля «Хэнгэргэ». Николай Дашеевич обладает прекрасным голосом, благодаря которому неоднократно становился победителем многих конкурсов и фестивалей. Много позитива привнесла в нашу поездку его верная спутница Антонида Доржиевна.
По окончании работы, по нашей просьбе, была организована поездка в г. Ордос на священное обоо – Чингисын сулдэ, что расположено в 300 км. от Хух Хото.
Мы помолились на обоо, посетили панорамную выставку, посвящённую быту монголов 13 века, музей, хранящий артефакты великого Чингисхана, пообщались с их хранителями- дарханами, ведущими свою непрерывную, передающуюся из поколения в поколение на протяжении многих веков, миссию по охране артефактов и проведению ритуальных обрядов, посвящённых Чингисхану. И в этой поездке нам несказанно повезло: нас сопровождала молодая девушка Субуд, уроженка Шэнэхэна, встретил нас друг режиссера Бату, оказавший содействие для посещения музейного комплекса, а вела экскурсию на бурятском языке подруга Субуд Сэсэгэ. Мы были в восторге от этой паломнической и познавательной поездки.
На обратном пути, в Улан-Баторе наша группа посетила буддийский монастырь «Гандан дацан» и музей «Чойжил ламын сүм», оставивших неизгладимые впечатления в наших умах и сердцах.
Можно смело сказать, что участие в международном проекте для наших талантливых земляков стало подарком судьбы. Все расходы по поездке взяла на себя принимающая сторона и в этом большая заслуга Эрдэнэчимэг багши, настоявшей именно на таких условиях приглашения артистов и директора компании Зан Жи Ен, поддержавшего её.
Участники проекта также благодарны за содействие кураторам поездки Балдан ламе Базарову, ширетую Кыренского дацана, Жанне Дымчиковой, директору радио Буряад FМ и Валерию Гулгонову, директору национального парка «Тункинский» поддержавшим нас ценными советами, обеспечившим группу подарками для встречающей стороны.
Диск и золотая энциклопедия “Песни монголоязычных народов мира” должны выйти к новому году и на презентацию, как нам обещали, будут приглашены участники проекта.
Добавить комментарий
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи.